日文哥哥怎麼寫
o ni jia
我們應該讀:噢泥加
お兄さん
成年人口語(叫“哥哥”或者向第三者介紹):
あにき(兄貴)
對其他人介紹“哥哥”:
あに(兄)
書面或者正式場合叫自己的哥哥:
おにいさん(お兄さん)
小朋友叫哥哥時:
おにいちゃん(お兄ちゃん)
小朋友(比較奶氣地)叫哥哥時:
にいちゃん(兄ちゃん)
2. 日文哥哥怎麼寫説法多樣,在動漫《妹妹公主》中,總計出現了十餘種説法,
實際上常見而普通的説法只有幾種而已。
最通常的是兄さん(にさん/ni san),有時也在前面加敬語詞頭お,變成歐尼桑(語氣稍微更尊敬一些)。這是最為常見,親切而有禮的説法。
お兄ちゃん,就是平時見到的歐尼醬。這本是小孩子的説法,因為ちゃん只能用在非常親密的人身上。在二次元中,這樣的説法被廣泛使用,一般感情好的兄妹,之間都會以ちゃん稱呼。現實生活中沒有二次元那麼廣,但也存在。順便説一句,正式場合下一般不會有人這樣説。
兄貴あにき,直譯為大哥。有很多時候這都是對不良青年頭頭的稱呼,但是在稱呼比自己大不少的哥哥時,這樣的叫法是比較莊重的。在動漫作品中,為了避免某些不良的語感,這個詞也常以片假名的形式出現。(因為比利海丁頓的雅稱就是兄貴。這個請自行百度)
兄様是最為莊重的稱呼,平時幾乎不會有人這樣説,直譯的話是「兄長大人」,語感也就可以想見了。放到情境中理解的話,死神裏的朽木露琪亞便是如此稱呼自己地位尊崇的哥哥的。
3. 日語哥哥,怎麼説啊,用中文寫出來日語---假名---羅馬音---中文諧音
①兄---あに---ani---啊膩
②お兄さん---おにいさん---oniisann----哦膩桑
③兄さん---にいさん---niisann---膩桑
④お兄ちゃん----おにいちゃん---oniichann---哦膩醬
⑤兄貴---あにき---aniki---啊你ki
前四種比較常用,其中①是對別人介紹自己的哥哥時使用;②是敬語,稱呼自己或者別人的哥哥都可以用;③比②更隨意一點,一般在家這樣稱呼自己的老哥;④比②多一些撒嬌可愛的感覺在裏面;⑤比①更嚴肅一點。