一楼英文怎么写的

来源:趣味经验馆 5.12K
1. 在一楼的英文怎么写

一、在一楼的英文是:On the first floor

一楼英文怎么写的

二、first音标:英 [fɜ:st]、美 [fɜ:rst]

三、first释义:

1、n.第一,最初;头等;一号,;[乐]高音部

We drew with Ireland in the first game

在第一场比赛中我们和爱尔兰队打平了。

2、adv.首次;最早,最初;宁愿;优先

It was to be Johnson's first meeting with the board in nearly a month

这将是近一个月来约翰逊首次和董事会碰面。

3、adj.第一流的;最初的,最早的;基本的,概要的;高音的

The scenery and the costumes are first class, too.

布景和服装也都是第一流的。

4、num.第一

Streams had run dry for the first time in memory.

记忆中,小溪第一次干涸了。

四、first相关短语:

1、first aid 急救

2、first importance 头等重要

3、first light 天刚亮时

4、first name 名字

5、first person〔place, time〕 第一人称〔名,次〕

扩展资料:

一、词语用法:

num. (数词)

first作为序数词用时,意为“第一(个、批),头一〔几〕个”,常和定冠词连用。

adj. (形容词)

1、first用作形容词一般修饰单数名词,修饰有few或数词修饰的复数名词时是把复数名词看作一个整体。first与基数词连用时,一般置于基数词前,但first引起的固定词组则应置于基数词之后。

2、first作“一点也不”解时,常用于否定句中。

二、词义辨析:

adv. (副词)

first of all, above all, in the first place

这两个短语都有“首先”的意思。其区别是:

above all指重要性上的“首先”,即“最重要的”“特别是”;而first of all指事物排列顺序上的首先,即“第一”。

2. 一楼的英语单词怎么读

一楼的英文:

(Am.) first floor; (Br.) ground floor

参考例句:

The plan of the ground floor is completely symmetrical.

一楼的平面图是完全对称的。

The ground-floor windows are obscured by wire mesh.

一楼的窗户装有防盗网。

a storefront lawyer.

在一楼营业的律师

a political office in a storefront.

一楼铺面的政党办公

The elevator creaked to a halt at the ground floor.

电梯嘎吱一声停在了一楼。

扩展资料

first是什么意思:

adj. 第一的;最初的

adv. 第一,最初;首先;宁愿

n. 显着成就;第一个人或事物

the First International

第一国际(1864-1876)

first approximation

第一次近似;第一近似值;初步近似;一次近似值;一级近似;首次近似

There was a hush at first.

先是一阵寂静。

floor是什么意思:

n. 地板,地面;基底;议员席;楼层

v. 铺地板;打倒;难倒

floor of the House

英国议会中议员的座席|议员席

floor criterion

最低额标准

The meeting room is in the third floor, sorry, the fourth floor.

会议室在三楼,抱歉,是四楼。

ground是什么意思:

n. 地面,土地

v. 着陆, 打基础

adj. 磨平的,磨碎的

on solid ground

在稳固的基础上

Their ship was grounded.

他们的船搁浅了。

The ground has thawed.

地面解冻了。

3. 一楼 二楼 三楼 四楼 五楼 英语怎么说

一楼 ground floor ; first floor

二楼 second floor

三楼 second floor(英式);third floor(美式)

四楼 Fourth Floor

五楼 Fifth Floor

拓展资料

表达第一楼美国人和英国人的说法不一样的:

美国人第一楼是说The first floor 第二楼是说 The second floor

But,英国人说第一楼是 the ground floor ,第二楼是The first floor

为什么英国人说第一楼是说The ground floor :原因是英国人认为第一楼要跟地面平齐,这里ground 英 [graʊnd] 地面,所以The ground floor 表示第一楼,以此类推。

(备注这是英语文化差异,如果去英国旅行这个一定要搞清楚,否则去第一楼你会在第二楼下,还要走一次楼梯才能到地面)

举个例子:

我的房间在二楼

美国人这样表达:My room is on the second floor

英国人这样表达:My room is on the first floor

跟英国人聊天听到My room is on the first floor 千万不要理解为我房间在第一层,免得陷入尴尬局面

热门标签