王安石江上的解釋 - 王安石江上原文及譯文
來源:趣味經驗館 9.13K
1、譯文:
江上秋風陣陣,水波盪漾連綿,江岸上的紅花也脱下紅粧,漸漸凋謝。
離別之情讓遠去的笛聲吹送,驀然發現船隻已到亂山的東面,再不見分別的渡口。
2、原文:
《江上》
王安石 〔宋代〕
江水漾西風,江花脱晚紅。
離情被橫笛,吹過亂山東。
1、譯文:
江上秋風陣陣,水波盪漾連綿,江岸上的紅花也脱下紅粧,漸漸凋謝。
離別之情讓遠去的笛聲吹送,驀然發現船隻已到亂山的東面,再不見分別的渡口。
2、原文:
《江上》
王安石 〔宋代〕
江水漾西風,江花脱晚紅。
離情被橫笛,吹過亂山東。