真实的英语怎么写
true, actual, positive, real这组词都有“真正的”“真实的”意思。
1、real可用于有形的人或物,也可用于无形的事物;true和actual通常只用于无形的事。
2、real可用作定语,也可用作表语;actual只用作定语。
3、actual,real,true在表示“实际存在的”“真实的”“是一致的”时,可以互换使用。但actual强调实际存在的,现实的,而非理论上的,谣传的,假定的,尤指知识、财产、价值、状态或行为、经验。real强调真正的,而非假冒、伪造的,,主要指实情、实例、实物。例如:
Is your ring real gold?你的戒指是真金的吗?true强调真实的,而非妄言、虚伪的,常指爱情、故事、历史等。例如:
True love should last for ever.真正的爱情应永远保持下去。positive强调确实的,而非尚未证实的,常指真理、证据等。
扩展资料:
其中true在句中可用作定语,也可用作表语。用作定语时,后可接抽象名词,也可接具体名词;用作表语时,其后可接介词短语,也可接动词不定式或that从句。true后常接介词to,表示“对…忠实”;接of,表示“符合于…,对…实用”。
而real在句中可用于加强语气,作“完全的,非常的”解,可修饰名词。real是绝对形容词,没有比较级和最高级形式。
2. “做真实的自己”英语怎么说是敞开心扉,展示真实的自己,还是每天带着面具过疲惫人生。It's up to you!
希望自己做回真实的自己!Just be yourself!
For better or for worse, to be yourself not just a saying.
And to be yourself is all that you can do!
“做真实的自己”除了上面的 Just be yourself 外,在英文中还有另外一个表达是"let your hair down"。
这一说法源自19世纪,描绘出一幅可爱的画面。过去,西方女子很多都留长头发,出去应酬时把头发盘在头上梳出各种式样来。晚上回家后,她们就把发卡一个个地从头发里拿出来,让头发很自然地披在肩上。
To let one's hair down 的实质意思也就是解除表面的装饰,使一切显得很自然、真实和放松。后来,"let your hair down"(把头发散开)就用来表示“放松、展现真实的自己”。
1. To let one's hair down 不一定用在女性上,男性同样可以用!例如:
The president has to make so many official appearances that he seldom gets a chance to let his hair down and enjoy life like ordinary people.
总统要出席许多公开场合,因此他很少有机会像普通老百姓那样轻松地享受生活。