河湟翻译

来源:趣味经验馆 1.75W

哈喽,大家好!今天要给大家讲解的是《河湟》;

河湟

【作者】唐·杜牧

元载相公曾借箸,宪宗皇帝亦留神。旋见衣冠就东市,忽遗弓剑不西巡。牧羊驱马虽戎服,白发丹心尽汉臣。唯有凉州歌舞曲,流传天下乐闲人。

河湟翻译

意思是说元载相公曾具体筹划过收复河湟,宪宗皇帝对此事关心也格外留神,不久却见大臣身穿朝服就刑东市,皇上也突然驾崩来不及实施西巡,河湟百姓虽然穿着戎服牧羊驱马,可是他们白发丹心仍是唐朝臣民,只有产生于凉州的动人歌舞乐曲,流传天下在娱乐着那些富贵闲人,其中【河湟】指的是黄河上游及湟水流域一带,【留神】的意思是说关注河湟地区局势,【闲人】指的是闲散之人;

河湟翻译 第2张

《河湟》是唐代文学家杜牧创作的一首诗,这首诗前四句感慨宰相元载,提出过收复失地的建议,却遭陷害,唐宪宗在看地图时,也曾感叹过河湟地区的失陷,常常想恢复失地,但未及西征,便赍志以殁,后四句写河湟地区的百姓虽然沦为异族臣民,身着戎服牧羊驱马,但却仍然“白发丹心”地忠于汉家王朝,可是当时的统治者却对此无所谓,只是对“凉州歌舞曲”很感兴趣,过着悠闲享乐的生活;

河湟翻译 第3张

全诗歌颂长期受奴役、渴望版图归唐的河湟地区人民,讥刺无心国事而只知享乐的统治者,风格劲健而不枯直,意境阔大而显深沉,笔锋斡旋之中可见冷光四射,直刺麻痹已久的人心,作者杜牧,唐代诗人,字牧之,京兆万年人(今陕西西安人),多写景抒情的小诗,清丽生动,和李商隐合称为【小李杜】;

河湟翻译 第4张

好的,以上就是本期关于《河湟》的全部内容,我们下期再见。

热门标签