西班牙语有趣怎么写 - 西班牙语中有趣的语言现象

来源:趣味经验馆 2.15W
1.西班牙语中有趣的语言现象

你好

西班牙语有趣怎么写 西班牙语中有趣的语言现象

不论哪种语言都存在着正式与非正式、比较口语化的语句,这些句子往往在课堂或者书本上是学不到的,但是在日常生活中却常常使用到,我们又称这种语句为“俚语”。那么,西班牙语中又存在哪些有趣的俚语呢?

No me tomes el pelo :不要跟我开玩笑

按照字面的来翻译这句话的意思为:不要拔我的头发。被人揪头发是不是让你感到很厌烦呢,因此人们常常用这句话来比喻自己不希望被开玩笑,感觉到被惹怒。

Estar en la edad del pavo :”处在火鸡的年纪”,比喻处在青春期的青少年

在这里pavo是火鸡的意思,形容一个人处在火鸡般的年龄那一定是青春期了。例句:Nole hagas mucho caso porque esta en la edad del pavo .你不要理会他,他正处在叛逆期。

Me suena a chino :一窍不通

对于阿根廷人来说中文对于他们就像天书一般难以理解,因此但他们遇到完全不理解的概念时就会感叹道“Me suena a chino(这在我听来就和中文一样)”暗指一窍不通

Chupar cámara

从字面上直接翻译的意思为“吸允照相机”,这句话用来形容那些在拍照时总爱在最显眼的位置,致他人于不顾

Borron y cuenta nueva :一笔勾销,重新开始

从字面上的解释为:划掉污点重新开始计算 ,这也用来暗指过去的事情一笔勾销,重新开始。例句:Le pidesperdón y cuentanueva ,你跟他道个歉,然后重新开始吧。

Hacer la vista gorda :假装看不见,假装不知道

同意的意思还可以用“Mirarhacer otro lado 看另外一边”,比喻遇到事情的时候故意假装不知道,不在乎。

comerse los codos de hambre :“饿到啃自己的肘部”,比喻穷困潦倒

例句:Esos dos secomen los codos de hambre.这两个人一贫如洗。

Sobre gustos no hay nada escrito :关于个人爱好仁者见仁,萝卜白菜各有所爱

例句:Si teencanto,me parece perfecto ,sobre gustos no hay nada escrito. 如果你很喜欢它,我觉得很好,没有人规定大家都应该喜欢什么。

Estirar la pata:去世

字面上的意思为“伸长腿”,同时暗指此人已经一命呜呼。例句:Hace un ano que estiro la pata. 他去世已有一年了。

2.西班牙语中有趣的语言现象

你好不论哪种语言都存在着正式与非正式、比较口语化的语句,这些句子往往在课堂或者书本上是学不到的,但是在日常生活中却常常使用到,我们又称这种语句为“俚语”。

那么,西班牙语中又存在哪些有趣的俚语呢?No me tomes el pelo :不要跟我开玩笑按照字面的来翻译这句话的意思为:不要拔我的头发。被人揪头发是不是让你感到很厌烦呢,因此人们常常用这句话来比喻自己不希望被开玩笑,感觉到被惹怒。

Estar en la edad del pavo :”处在火鸡的年纪”,比喻处在青春期的青少年在这里pavo是火鸡的意思,形容一个人处在火鸡般的年龄那一定是青春期了。例句:Nole hagas mucho caso porque esta en la edad del pavo .你不要理会他,他正处在叛逆期。

Me suena a chino :一窍不通对于阿根廷人来说中文对于他们就像天书一般难以理解,因此但他们遇到完全不理解的概念时就会感叹道“Me suena a chino(这在我听来就和中文一样)”暗指一窍不通Chupar cámara从字面上直接翻译的意思为“吸允照相机”,这句话用来形容那些在拍照时总爱在最显眼的位置,致他人于不顾Borron y cuenta nueva :一笔勾销,重新开始从字面上的解释为:划掉污点重新开始计算 ,这也用来暗指过去的事情一笔勾销,重新开始。例句:Le pidesperdón y cuentanueva ,你跟他道个歉,然后重新开始吧。

Hacer la vista gorda :假装看不见,假装不知道 同意的意思还可以用“Mirarhacer otro lado 看另外一边”,比喻遇到事情的时候故意假装不知道,不在乎。comerse los codos de hambre :“饿到啃自己的肘部”,比喻穷困潦倒例句:Esos dos secomen los codos de hambre.这两个人一贫如洗。

Sobre gustos no hay nada escrito :关于个人爱好仁者见仁,萝卜白菜各有所爱例句:Si teencanto,me parece perfecto ,sobre gustos no hay nada escrito. 如果你很喜欢它,我觉得很好,没有人规定大家都应该喜欢什么。Estirar la pata:去世字面上的意思为“伸长腿”,同时暗指此人已经一命呜呼。

例句:Hace un ano que estiro la pata. 他去世已有一年了。

3.西班牙语怎么写

你是说在电脑上怎么写吧。

点语言栏的设置点添加,西班牙语(传统)或(国际),键盘设置为西班牙文键盘。

所有在英文里存在的字母(A,B,C,CH,D,E,F,G,H,I,J,K,,,M,N,O,P,Q,R,RR,S,T,U,V,W,X,Y,Z)输入时只要直接按对应键即可.。

字母Ñ位置为原来的分号的位置。

含有重读符号的字母(Á,É,Í,Ó,Ú)输入时先按一下单引号符号,松开后再按对应字母键即可。

输入顶上有2点的元音字母如 Ü 的方法与上面类似,不同的是先按双引号。

大小写输入规则不变,由SHIFT和CAPS OCK控制。

.

4.求翻译几句中文到西班牙语

XX(女) 是个好老师。

XX es buena profesora.

XX(女)老师很好/很有趣。

La profesora XX es muy simpática.

西班牙语很有趣。

el español es muy interesante.

希望以后有机会去西班牙旅游。欢迎你们来中国玩。

Deseo viajar por España. Bienvenidos a China.

您是一位很好/很有趣的老师。

Usted es un buen profesor y amable.

很高兴成为您的学生。

Con mucho gusto de ser tu alumno.

希望帮助到你,祝生活愉快!

5.写篇简单的西班牙语作文

Querida Lily.

Cuanto tiempo sin ver te.Actualmente,estudio Español en una universidad.¿Cómo estás,y tu trabajo,todo se va bien?He oído hablar de que has encontrado un buen trabajo en una gran compañía y la está pidiendo a aprender español.

Español no es muy difícil pero tampoco simple.Tengo muchas clases de español en tiempos de paz ,por ejemplo,lectura,oral etc.Tan les puedo decir alguna manera relativamente simple de estudiar español.

Primero lees el texto de una nueve lección hasta que el experto.Después hace preguntas con nueves texto y contestarlas según el diccionario.Algunas preguntas son difíciles y puede hacer piequnta a tu colegas o enviarme un email.Podemos comentarlo en chino o español.

Espero que feliz de estudiar y trabajar.

quieres de tu amiga .

6.西班牙语作文

En mi familia hay tres miembros, mis padres y yo. mi papa es una persona muy interesante, él nunca ha olvidado bromearme por el teléfono aunque yo esté en el extranjero, y él me ama mucho, siempre me queda los algos buenos.

Mi casa es una villa con dos plantas, me gusta mucho porque ella es muy bonita. Pero estoy cansado por subir las escaleras cada día. Me gusta la jardín donde está tras de mi casa, mi perro y unos pájaros todos están allí, espero que vuelva y juegue con ellos.

Nuestra familia a menudo ocurre cosas interesantes, por ejemplo a veces mi papa lo manda al perrito coger el periódico para él, pero el perrito se lo trae corrido un periódico desusado.Mi papa pide el agua, el perrito trae una botella vacía a mi papá. Me parece que está muy interesante cuando lo recuerde.

Yo regresaré en pronto, mis familias deben llevarme a viajar. Creo que debería ser muy interesante, lo espero mucho.

按你给出的原文翻译的,希望对你有帮助!

7.漂亮的女孩用西班牙语怎么说

西班牙语“漂亮的女孩”是:guapa muchacha。

西班牙语在语音、词汇、语法体系等方面继承了拉丁语的特点。共有24个音位,其中有a、e、i、o、u,5个单元音 和19个辅音。b和v的发音相同,h不发音。

此外还有大量二合元音和三合元音。重音很规则:以元音、n或s结尾的词,重音落在倒数第二个音节上;以其他辅音结尾的词,重音落在最后一个音节上。

根据1994年西班牙皇家学院的决定,“CH”跟“LL”不再做为单独的字母出现在字母表中。但是不受该院管辖的美洲西班牙语则依然将这两个字母列在字母表内。

扩展资料:

西班牙语属屈折型语言。经过长期演变,它的词尾屈折已大大简化。除作主语、宾语的代词及其反身形式外,拉丁语的格系统几乎消失。名词分阳性和阴性,但在某些结构中还能见到中性的痕迹。复数在词尾加-s或-es。

形容词在语法上与名词有协调关系,词尾变化与名词同。动词仍保留相当多的屈折,但很有规则。由于动词词尾已足以表示人称,主语往往省略。

西班牙语的名词和形容词分为阳性和阴性。通常以-o结尾的名词或形容词为阳性,以-a结尾的名词或形容词为阴性。名词和形容词都有单复数两种形式。通常为在词根后面加-s或-es。句子中的名词和形容词的性、数要一致。

参考资料来源:百度百科-西班牙语

热门标签