l韩文怎么写

来源:趣味经验馆 1.65W
1. 用韩文怎么写

查找步骤:

l韩文怎么写

例:查找“王丽”

1、在网页最上方的搜索栏里打上“王”然后enter查找

会出现这样的结果:

王 wáng 임금 왕

这里最后一个韩文本“왕”就是“王”字对应的韩文

2、清空搜索栏,打上“丽”字再次enter

出现结果:

丽[丽] lì 고울 려

同理“丽”的韩文就是“려”

因此,“王丽”的韩文名字就是“왕려 ”

查找地址:/

2. l刘鑫雨的韩语怎么写

中文:刘鑫雨

韩文:유흠우

罗马字:Yu Heum U

详细的发音:

刘:유(发音:ju:,与中文“优”的发音非常相似,音调是一声)

鑫:흠(发音:həm,中文中没有类似发音,请按国际音标拼读,-有点类似“哼”的发音,但是注意是前鼻音,不是后鼻音)

雨:우(发音:wu,与中文“舞”的发音非常相似,但是音调是一声)

但是要注意,这个名字涉及到韩语的一个语法现象-连读。就是说,一般情况下,人家在称呼这个人的全名的时候会说(ju: hə mu),而不是单个字的音(ju: həm wu),原因是(鑫:흠)的收音ㅁ和最后一个字(雨:우)的元音ㅇ连读的关系。

3. 韩国字怎么写

사 랑 해

发音是:sa rang hae

关于发音。这里的r不是中文拼音的r,而是跟l有点象,但带点颤音。

"我爱你"也分几种情况:

如果是中国朝鲜族(非延边一带),直接说“사랑한다”(sa rang han da)就可以了。

中国朝鲜族(延边)和韩国就需要注意了,男女不一样的。男的说“사랑한다”(sa rang han da)或"사랑해"(sa rang hae).女的则说“사랑해요”(sa rang hae yo).这是因为朝鲜族内部男女其实是不平等的而使用不同的尊敬阶。不过现在的延边同胞也没那么讲究了。

如果要表达“敬爱”的意思,比如“中国,我爱你。”就得是“중국이여, 사랑합니다.”(zung kuk i yeo, sa rang ham ni da.)这里的sa rang ham ni da就是“我爱你”的意思

4. 用韩文怎样翻译

韩国语为了与世界交流方便,经常可以看到不同的韩国语的罗马拼音翻译。

我们汉语拼音也就是根据罗马拼音改编的拼音,现在也成为联合国规定的标准。 韩国语的罗马拼音 与 日语的罗马拼音相似。

日语的比较规范,而韩国语稍微灵活,但是宗旨就是能让西方人准确的读出发音就可以。 首先掌握 韩国语的辅音的发音。

字母 罗马音 备注 举例 ㄱ g , k 用于姓氏,最好是用k。尾音用k 김재원(金在元)(Kim Jae Won) 고려(高丽)(Ko Rea,Korea) 양동근(梁东根)(Yang Dong Gen) 경기도(京畿道)(Gyeong Gi Do)(Kyung Ki Do) 장혁(张赫)(Jang Hyuk) ㄴ n 노무현(盧武铉)(Roh Moo Hyun)(特例:为了避免英语单词“NO”) 안재욱(安在旭)(An Jae Wook) 김남주(金南珠)(Kim Nam Joo) 장나라(张娜拉)(Jang Na Ra) ㄷ d , t 词首有时可以使用t。

등려군(邓丽君)(Deng Rea Gun) 대전(大田)(Tae Jeon)(Dae Jeon) ㄹ r , l 尾音用l. 장나라(张娜拉)(Jang Na Ra) 최진실(崔眞实)(Choi Jin Shil) ㅁ m 문근양(文根英)(Moon Gen Young) 미나(美娜)(Mi Na) ㅅ s ㅆ : ss 성시경(成时景)(Sung Si Kyung) 권상우(权相宇)(Kwon Sang Woo) 이쌍강(李双江)(Lee Ssang Gang) ㅇ ng 보아(宝儿)(Bo A) 동방신기(东方神起)(Dong Bang Shin Ki) 장나라(张娜拉)(Jang Na Ra) ㅈ j , z 장나라(张娜拉)(Jang Na Ra) 전지현(全智贤)(Jeon Ji Hyun) ㅊ ch 최진실(崔眞实)(Choi Jin Shil) 차태현(车太贤)(Cha Tae Hyun) ㅋ k ㅌ t 강타(康打)(Kang Ta) 김태희(金泰熙)(Kim Tae Hee) ㅍ p 차인표(车仁表)(Cha In Pyo) ㅎ h 신화(神话)(Shin Hwa) 송혜교(宋慧侨)(Song Hye Kyo) 韩国语的元音的发音。 ㅏ a 보아(宝儿)(Bo A) 아시아(Asia) ㅑ ya 서양요리(西洋料理)(Seo Yang Yo Ri) ㅓ eo , u(注意这里的u发英语音标“^”的,比如Bus) 버스(Bus) ㅕ yeo, yu(注意这里的u发英语音标“^”的,比如Bus) 현대(现代)(Hyundai) ㅗ o 올림픽(olympic) ㅛ yo 인기가요(人气歌谣)(In Gi Ga Yo) ㅜ u,oo 안재욱(安在旭)(An Jae Wook) 문희준(文熙俊)(Moon Hee Jun) ㅠ yu,yoo 류시원(柳时元)(Ryu Si Won) ㅡ eu,e 송승헌(宋承宪)(Song Jeng Heon) ㅣ i , ea, ee 이수영(李秀英)(Lee Soo Young) ㅐ ae 은색년화(银色年华)(En Saek Nyeon Hwa) 김래원(金来元)(Kim Rae Won) ㅒ yae ㅔ e, ei 이세민(李世民)(Lee Se Min) ㅖ ye, yei 혜성(彗星)(Hye Sung) ㅚ oi 최건(崔健)(Choi Geon) ㅙ wae 인쇄(印刷)(In Swae) ㅘ wa 중화(中华)(Joong Hwa) ㅝ wo 태권도(跆拳道)(Tae Kwon Do) ㅟ wi 휘성(辉星)(Hwi Sung) ㅞ we , wei ---------------------------------------------------------- 补充, 这些罗马拼音,很多种能用英语单词代替又不会产生歧义的,尽量使用,比如 이수영(李秀英)(Lee Soo Young)中Young,本来应该是 Yeong,但是发音跟Young 相似,我们就可以翻译成 Young. 其实翻译名字一定要多看多记。

没有太多的绝对。

Jang Na Ra 也可以作为 Chang Na Ra, Jang Na La。

等等。

----------------------------------------------------------- 以上都是我个人的观点, 如果有什么不同的见解,可以提出来,大家一起探讨。

热门标签