标字大写字母怎么写 - 26个字母的大写

来源:趣味经验馆 2.82W
1.26个字母的大写

26个字母的大写小写以及读音:

标字大写字母怎么写 26个字母的大写

A a [ei] B b [bi:] C c [si:] D d [di:] E e [i:] F f [ef] G g [dʒi:] H h [eit∫]

I i [ai] J j [dʒei] K k [kei] L l [el] M m [em] N n [en] O o [əu] P p [pi:]

Q q [kju:] R r [ɑ:] S s [es] T t [ti:] U u [ju:] V v [vi:] W w [′dʌblju:]

X x [eks] Y y [wai] Z z [zi:][zed]

2.大写字母表图片

1、汉语拼音字母表(大小写对照):

Aa Bb Cc Dd Ee Ff Gg

Hh Ii Jj Kk Ll Mm Nn

Oo Pp Qq Rr Ss Tt

Uu Vv Ww Xx Yy Zz

扩展资料:

1、汉语拼音是一种辅助汉字读音的工具。《中华人民共和国国家通用语言文本法》第十八条规定:"《汉语拼音方案》是中国人名、地名和中文文献罗马字母拼写法的统一规范,并用于汉字不便或不能使用的领域。"根据这套规范写出的符号叫做汉语拼音。

2、汉语拼音也是国际普遍承认的现代标准汉语拉丁转写标准。国际标准ISO 7098(中文罗马字母拼写法)写道:"中华人民共和国全国人民代表大会(1958年2月11日)正式通过的汉语拼音方案,被用来拼写中文。

3.26个字母大写格式怎么写

(26个字母大写格式): A、B、C、D、E、F、G、H、I、J、K、L、M、N、O、P、Q、R、S、T、U、V、W、X、Y、Z.

扩展资料

英文本母,即现在英文(English)所基于的字母,共26个。现代的英文本母完全借用了26个拉丁字母。所谓“拉丁字母”,就是古罗马人所使用文本的字母。

英语发音与拼写对应混乱的根本原因

英语开始成为文本,大约是在公元六世纪盎格鲁-撒克逊时代。当时负责把当地人口头语言记录成文本的,是罗马天主教的传教士们。他们面临的问题是当时的英语(即古英语)共有超过40种不同的音位,然而他们手中只有23个罗马字母,无法一一对应。于是他们实验了许多不同的方法,如增加字母、在字母上加变音符号、两个字母连写等等来对应不同的发音,慢慢形成了27个字母(后来演变为现代英语的26个字母)和一些拼写规则。

这时候就已经有了拼写例外,但是古英语单词较少,约5万个左右,所以问题尚不明显。在诺曼征服之后,许多文书是法国人,他们抛弃了一些他们看不惯的拼写规则,又从法语中引进了一些新的规则,针对不同情况,又制定了一些新的例外。比如本文开头所举的例子,要理解这个例外,必须先知道英语中除了标识长元音外,也会标识短元音,最普遍的就是让短元音后辅音加倍,比如 hopping 中的o就是短元音。

为了标识 live 中的 i 为短元音,这个单词应该写成 livve,但是在手写英语的年代,两个连续的v很容易让人错看成是字母 w, livving 错看成 liwing,lovving 错看成 lowing。于是当时的文书们决定v是个例外,不做加倍。所以这个让人疑惑的 live ,它的“不规则”其实是有着颇为正当的理由的。

从中古英语开始,英语词汇量急剧膨胀,英语发音也发生了变化,大批外来语进入,而每次对英语拼写规则的改革,结果似乎都是进入了新的不规则拼写,新科技如字典、印刷术等并没有解决问题。当英语成为全球通用语言的同时,世界各地的英语却又发展出自己的拼写规则来。

世界上所有活的语言都处在不断地发展变化之中。几个世纪以来,英语的语音发生了巨大的变化,一些原来在古英语中和古英语时期发音的字母(如字母b在climb,thumb等词后面原有发音的)现在已变得不再发音,但英语的拼写却基本保持原来的样子,这给英语单词的拼写带来了一定的困难。时常出现单词误拼和字母漏拼现象,大部分都是由于哑音字母造成的

4.大写的大写字母

大写字母或大写体是许多拼音字母的其中一种书写形式,例如A,B,C等。

大写体有时又称做上层字盘体(uppercase)。因为西方在过去活字印刷时期,凡大写字体都会放在检字抽屉的上层,故也有此别称。

大写体一般和小写体的字体高度宽度是有明显分别的,但在有些语言中也不分大小写,拉丁字母在发明初期,只有一种字体,即大写体。 1、用于一句的句首。

2、缩写。

3、增加易读性。例如:招牌和标签。

4、在某些语言中,有强调的效果。

5、人名和地名等专有名词。

在德语中,所有的名词都要用大写字母开头,是使用大写字母最多的语言。

在英语中,只有专有名词和由它们衍生的形容词用大写字母开头,如China和Chinese。

在法语中,专有名词衍生的形容词则不能用大写,如Chine和chinois。

在俄语中,有三个字母没有大写形式,因为他们从来不作为单词的第一个字母使用。

在汉语拼音中,中华人民共和国国家标准GB/T 16159—1996《汉语拼音正词法基本规则》4.9规定,专有名词的第一个字母大写。

有时候,姓氏完全大写有助于辨认,因为不同地区的语言有不同的习惯表示姓名。世界语常常如此书写姓名。例如:

乔治·华盛顿写作George WASHINGTON

卡斯特罗写作Fidel Alejandro CASTRO Ruz

热门标签