三月十七日夜醉中作翻译

来源:趣味经验馆 1.68W

哈喽,大家好!今天要给大家讲解的是《三月十七日夜醉中作》;

三月十七日夜醉中作

【作者】宋·陆游

前年脍鲸东海上,白浪如山寄豪壮;去年射虎南山秋,夜归急雪满貂裘。今年摧颓最堪笑,华发苍颜羞自照。谁知得酒尚能狂,脱帽向人时大叫。逆胡未灭心未平,孤剑床头铿有声。破驿梦回灯欲死,打窗风雨正三更。

三月十七日夜醉中作翻译

这首诗的意思是说,前些年在东海遨游,切细鲸肉做羹汤,眼前是如山白浪,激起我豪情万丈,去年在终南山下射虎,半夜里回营,漫天大雪积满了我的貂裘,今年颓废真令人发笑,花白的头发,苍老的容颜,使人羞于取镜一照,谁还能料到喝醉了酒还能作出狂态,脱帽露顶,向人大喊大叫,金虏还没消灭我的怒气不会平静,那把挂在床头上的宝剑也发出铿锵的响声,破败的驿站里,一觉醒来灯火黯淡欲灭,风雨吹打着窗户,这大约是半夜三更;

三月十七日夜醉中作翻译 第2张

这首《三月十七日夜醉中作》,是南宋诗人陆游的作品,这首诗的前六句是怀念过去,回视今日,回忆过去的四句,脍鲸是虚写,打虎是实写,句子十分豪壮,气魄很雄伟,写白浪、急雪,都寄托了自己勇往直前的大无畏精神,诗人借酒消愁,喝醉了之后,满腔的愤怒都喷发了出来,表面上,他惊诧自己居然酒后能狂,其实诗人是在抒发心中强烈的不平,痛恨国家恢复无策、坐失良机;

三月十七日夜醉中作翻译 第3张

正如下面所说的,【逆胡未灭心未平,孤剑床头铿有声】,最后,诗人酒醒了,身在破败的驿站里,眼前是黯淡的灯光,窗外是风声雨声,这两句写得低沉郁闷,是写景,也是抒情,那昏昏灯火,那凄厉的风雨声,使得诗人心中更加的扰乱不堪;

三月十七日夜醉中作翻译 第4张

好的,以上就是本期关于《三月十七日夜醉中作》的全部内容,我们下期再见。

热门标签